Prevod od "ovoga što se" do Češki

Prevodi:

toho co se

Kako koristiti "ovoga što se" u rečenicama:

Predsednik izražava najdublje izvinjenje zbog ovoga što se desilo.
Prezident vyřizuje nejhlubší omluvu pro to, co se stalo.
Možda zbog ovoga što se desilo, sam postao veoma tradicionalan.
Snad právě proto, co se stalo, jsem dnes příliš konzervativní.
Ministar inostranih poslova uložiæe žalbu oko ovoga što se desilo!
Podám oficiální stížnost ministerstvu zahraničí co se týče této aféry.
U redu.Zbog ovoga što se desilo Riveri, on je cuvar, zar ne?
Dobře tedy. Takže to, co jsem udělal Riverovi...
Žao mi je zbog ovoga što se desilo, ali nemam veze s tim.
Jako všechny mě vážně mrzí, co se tu stalo, jenže... nemám s tím nic společnýho.
Slušaj, koliko to vredi, žao mi je zbog ovoga što se desilo.
Poslyš, chci abys věděl, že je mi velmi líto, co se tady stalo.
Znam da bi me to trebalo preplašiti, ali ne mogu se sjetiti ièega što bi teoretski bilo gore od ovoga što se veæ desilo.
Vím, že by mě to mělo vyděsit, ale nenapadá mě nic, co bys mohl udělat, co by bylo jen o trochu horší, než se mi už stalo.
Ljut si na mene kao i mama zbog ovoga što se dogodilo?
Zlobíš se na mě kvůli tam tomu tak jako máma?
Jako mi je žao zbog ovoga što se desilo.
Moc se za to, co se stalo omlouvám.
Kako se oseæaš povodom ovoga što se dogodilo?
Jak se cítíte ohledně toho, co se stalo?
Džesika, odbor æe imati gomilu pitanja u vezi ovoga što se desilo danas ovde.
Jessico, vedení bude mít spoustu otázek ohledně toho, co se tu dnes stalo.
Zabrinuti smo oko ovoga što se dogaða izmeðu vas i kapetana.
Máme jen obavy z té věci okolo poručíka a kapitána.
Gospoðo predsjednice, mogu razumjeti to što ne želite biti odvojeni od vaše kæeri nakon ovoga što se dogodilo.
Paní prezidentko, chápu, že nechcete být odloučena - od své dcery po tom, co se stalo.
Puno toga riskiraš, pogotovo nakon ovoga što se dogodilo jutros.
Hodně riskujte, když mi pomáháte. Obzvláště po tom, co se ráno stalo.
Oseæamo se sjebano zbog ovoga što se desilo.
Cítíš se mizerně kvůli tomu co se právě stalo.
Posle ovoga, što se upravo dogodilo?
Po tom, co se teď stalo?
Clark, ti si razlog svega ovoga što se dešava.
Clarku, ty jsi důvod proč se to všechno děje.
Èekaj, je li ovo zbog ovoga što se dogodilo ili zbog drugih stvari?
Počkat, je to o tom, co se stalo, nebo je to o něčem jiným?
Znate, možda postoji neka svrha zbog ovoga što se desilo Doniju.
Víte, možná, že to, co se stalo Donniemu, mělo důvod.
Oèekuješ da æemo ti poverovati posle ovoga što se desilo.
Čekáš, že ti uvěříme, po všech těch sračkách, co se tu staly?
Ali jednog dana, možda naðete izlaz iz svega ovoga što se ovde dešava.
Přijde den, kdy se ti i to co tady teď prožíváš bude možná zdát fajn.
Posle ovoga što se dogodilo moraće ponovo da priča sa njom.
Po tom, co se stalo, potřebuje s ní znovu mluvit.
Veoma smo tužni zbog ovoga što se dogodilo.
Jsme velmi zarmouceni tím, co se stalo.
Nakon ovoga što se dogodilo SECNAV-u, u iskušenju sam da ti zabranim to.
Po tom, co se stalo náměstkovi, mám chuť nepustit tě tam.
Nakon ovoga što se dogodilo SECNAV-u... Kako mogu ostati?
Po tom, co se stalo náměstkovi jak bych mohl zůstat?
Pa, zbog ovoga što se desilo, naša sluškinja je dala otkaz.
Naše služka dala po včerejšku výpověď.
Poslije ovoga što se dogodilo ako me mama naðe, ubit æe me.
Po tom, co se stalo... jestli mě máma najde, tak mě zabije.
Nakon ovoga što se desilo, poèeo sam da radim.
Takže po tom, co se stalo, Však víš, potom všem... začal jsem pracovat.
Ali zbog ovoga što se desilo mom mužu okupiće se večeras.
Ale kvůli tomu, co se stalo mému manželovi, - se setkají dnes večer.
Izvini, samo pokušavam da vidim da li postoji veza izmeðu toga što se dogodilo tada i ovoga što se sada dogaða.
Omlouvám se. Jen se snažím přijít, jestli je tu spojení s tím, co se děje teď.
Iskreno, ti ne razumeš velièinu ovoga što se dogaða.
Nechápeš, jak je tahle situace závažná.
Ali, nakon svega ovoga što se desilo prošlih dana, sve nam se otvorilo.
Ale po tom všem, co se stalo během posledních dnů, nám to došlo.
Nakon ovoga što se desilo... Izgubila sam je u potpunosti.
A po tom, co se nám to stalo, jsem přišla o všechny zbytky.
Bolje smo prošli èak i pre svega ovoga što se desilo.
Dokonce lépe, než to všechno začalo.
Žao mi je zbog ovoga što se dogodilo danas.
Chtěl bych se omluvit za to, co se dneska stalo.
Znaš, zbog ovoga što se dogaða, htela sam da vidim jesi li dobro.
Vždyť víš, děje se toho tolik... Chtěla jsem se ujistit, že to zvládáš.
Dozvolite da samo pokušam da izvedem neke zaključke iz ovoga što se zbilo.
Dovolte mi pokusit se vyvodit určité závěry z toho, co se stalo.
0.54268908500671s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?